Este não é mais um sítio de religião, como tantos que por aì proliferam. Infelizmente, o mundo religioso está dominado pelo materialismo e pelos interesses de projecção pessoal e financeiro de muitos dos seus líderes. Deturpam a verdade com mentiras e usam a ignorância das pessoas que na sua boa fé neles acreditam, aproveitando-se dos seus bons sentimentos e, quantas vezes, também do seu dinheiro. Não sou devoto de nenhuma religião. Todas as religiões, ainda que possam ter alguns fundamentos de bondade, são conduzidas por homens e para homens, pelo que estão viciadas nos seus caminhos. Eu creio no Senhor Jesus Cristo. A minha "religião" é a Pessoa de Jesus Cristo. A palavra religião significa religar (re+ligare) e, de facto, apenas o Senhor Jesus Cristo re-ligou o que estava separado, isto é, o Homem com Deus (1 Timóteo 2:5,6). É por isso que a minha fé não se baseia nas tradições humanas ou em qualquer religião (seja ela católica, evangélica, ortodoxa ou outra), mas nas Palavras do Senhor Jesus Cristo, tais como se encontram exaradas na Bíblia Sagrada, a única regra de fé espiritual em que faço pautar toda a minha meditação e conduta de vida. (Luz para a Vida)

domingo, 10 de março de 2013

"LEITURA DE DOMINGO"

Domingo, 10 de Março
" E que desde a tua meninice sabes as sagradas Escrituras, que podem fazer-te sábio para a salvação, pela fé que há em Cristo Jesus. Toda a Escritura é divinamente inspirada, e proveitosa para ensinar, para redargüir, para corrigir, para instruir em justiça; Para que o homem de Deus seja perfeito, e perfeitamente instruído para toda a boa obra." [II Timóteo 3:15-17]


Bíblia Católica e Bíblia Evangélica, qual a diferença?

Muitas pessoas têm dúvidas relativamente a possíveis diferenças entre a Bíblia Católica e a Bíblia Evangélica ou Protestante. Serão essas diferenças que levam evangélicos a discordar dos católicos e vice-versa?

Conheço algumas traduções da Bíblia usadas pelos Católicos e as traduções da Bíblia usadas pelos Evangélicos. E creio que em alguns casos a diferença existente entre elas é o número de livros e a tradução.

O número de livros:
As traduções da Bíblia usadas pelos evangélicos tem 66 livros, enquanto que quase todas as traduções da Bíblia usadas pelos Católicos têm sete livros a mais. Estes livros são: Tobias, Judite, I Macabeus, II Macabeus, Baruque, Sabedoria e Eclesiástico. E são chamados de livros apócrifos.

A nação de Israel tratou os livros Apócrifos com respeito, considerando-os de valor histórico, mas nunca os aceitou como livros verdadeiros da Bíblia Hebraica, considerando-os como não sendo inspirados pelo Espírito Santo de Deus. A igreja primitiva debateu a importância dos livros Apócrifos, mas também não acreditou que eles pertencessem ao cânon da Escritura. Contribui ainda o facto de estes livros não terem sido citados por nenhum dos escritores do Novo Testamento. Além disso, há muitos erros comprovados e contradições nos Apócrifos.

A tradução:
Primeiro, é preciso entender que a Bíblia foi originalmente escrita em hebraico e aramaico (o Antigo Testamento) e em grego (o Novo Testamento). As Bíblias escritas em outros idiomas como inglês, espanhol, francês, alemão, português, etc, são versões dos originais. Desta forma, cada tradutor usou expressões diferentes no seu próprio idioma para transmitir o mais fielmente possível a ideia transmitida pelo original.
As diferentes traduções da Bíblia, normalmente não alteram o sentido original, por isso, tanto as traduções católicas como as evangélicas têm o mesmo princípio. Evidentemente podem ter sido usados termos diferentes para transmitir a mesma ideia.

Tradução da Bíblia para o português
A tradução da Bíblia usada normalmente pelos evangélicos, foi traduzida para o português por João Ferreira de Almeida, um português católico que se converteu ao protestantismo em 1642 e logo em seguida iniciou o trabalho de tradução da Bíblia. A versão de Almeida foi a primeira em língua portuguesa.

Os Católicos têm diversas traduções, não sei dizer se há alguma versão preferencial. Recentemente a tradução inter-confessional “Boa Nova” (Traduzida por Católicos e por Protestantes Evangélicos) é relativamente mais usada.

Conclusão:
As diferenças entre as traduções da Bíblia usadas pelos católicos e as usadas pelos evangélicos ou protestantes, não fazem de umas verdadeiras e de outras falsas. A Bíblia é única na sua essência e propósito de apresentar a salvação em Jesus Cristo.

Católicos e Evangélicos atentam para a mesma palavra. O critério de salvação para um evangélico é o mesmo para um católico. Se os evangélicos insistem que é necessário entregar a vida a Jesus e obedecer à palavra de Deus, a Bíblia católica não desmente isso, pelo contrário, confirma isso.
Portanto, a diferença entre católicos e evangélicos não é pelo que está na Bíblia e sim pelo que não está.
Enquanto que os evangélicos têm a sua fé fundamentada exclusivamente nas sagradas escrituras, a Bíblia. Os católicos baseiam-se também na tradição e nos dogmas da igreja, como: a assunção de Maria, a infalibilidade do papa, o purgatório, o culto aos mortos, culto aos santos, entre outras coisas. Estes ensinamentos não são bíblicos e portanto são uma barreira que separa os evangélicos dos católicos.

Fiquemos pois com a Bíblia Sagrada, pois ela é a palavra de Deus revelada aos homens, inspirada pelo Espírito Santo e fonte de toda a informação de que o homem precisa para conhecer a Deus.

Se deseja saber mais acerca deste assunto,
contacte-me para: alfredopsilva@gmail.com


Sem comentários:

Enviar um comentário